Forgiveness and Paradise – Dostoevsky

april-049.jpg

This small passage from Dostoevsky’s Brothers Karamazov, has always been among my favorites within literature. It is the story of the death of Markel, the brother of Zossima, who will later become a great monastic elder. The words of his brother Markel serve as something of a summary of the elder’s theology and among the most profound thoughts in literature.

From the Life of the Elder Zossima

…but the doctor arrived and quickly whispered to dear mother that it was galloping consumption and that he would not survive the spring. Mother began to weep, began to ask my brother with circumspection (mainly in order not to frighten him) to fast for a little and then attend communion with God’s holy mysteries, for he was at that time still up and about. Upon hearing this, he lost his temper and gave God’s temple a good rating, but then he grew meditative….. Some three days went by, and Holy Week began. And then, from the Tuesday evening, my brother went to fast and take communion. ‘I am doing this, properly speaking, for you, dear mother, in order to please you and to calm your fears,’ he told her. Mother wept from happiness, and also from grief; ‘It means his end must be near, if there is such a sudden change in him.’ But not for long did he go to church; he took to his bed, and so was given confession and communion at home. The days were starting to be bright, serene and fragrant – it was a late Pascha. All night he would cough, I recall; he slept badly, and in the mornings would always get dressed and try to sit in a soft armchair. That is how I shall remember him: sitting there quietly meekly, smiling, in reality ill, but with a countenance of cheerfulness and joy. He had undergone a complete spiritual alteration – such a wondrous change had suddenly begun within him! Our old nurse would enter his room: ‘Let me light the lamp before your icon, dearie,’ she would say. And previously he had not allowed it, would even blow it out. ‘Light it, dear nurse, light it, I was a cruel monster to forbid you earlier. As you light the lamp you say your prayers, and I, in rejoicing for your sake, say mine also. That means we pray to the same God.’ Strange did those words seem to us, and mother would go away to her room and weep and weep, though when she came in again to him she would wipe her eyes and assume an air of cheerfulness. ‘Dear mother, don’t cry, my darling,’ he used to say. ‘I have much time to live yet, I shall make merry with you both, and my life, my life will be joyful and merry!’ ‘Oh, dear boy, what kind of merriment can there be for you, when all night you burn in a fever and cough till your chest nearly bursts apart?’ ‘Mama,’ he replied to her, ‘do not weep, life is paradise, and we are all in paradise, but we don’t want to realize it, and if we did care to realize it, paradise would be established in all the world tomorrow.’ And we all wondered at his words, so strangely and so resolutely did he say this; we felt tender emotion and we wept….’Dear mother, droplet of my blood,’ he said (at that time he had begun to use endearments of this kind, unexpected ones), ‘beloved droplet of my blood, joyful one, you must learn that of a truth each of us is guilty before all for everyone and everything. I do not know how to explain this to you, but I feel that it is so, to the point of torment. And how could we have lived all this time being angry with one another and knowing nothing of this?’ [He spoke even of being guilty before the birds and all creation] …’Yes, he said, ‘all around me there has been such divine glory: birds, trees, meadows, sky, and I alone have lived in disgrace, I alone have dishonored it all, completely ignoring its beauty and glory.’ ‘You take too many sins upon yourself,’ dear mother would say, weeping. ‘But dear mother, joy of my life. I am crying from joy, and not from grief; why, I myself want to be guilty before them, only I cannot explain it to you, for I do not know how to love them. Let me be culpable before all, and then all will forgive me, and that will be paradise. Am I not in paradise now?’

About Fr. Stephen Freeman

Fr. Stephen is a retired Archpriest of the Orthodox Church in America. He is also author of Everywhere Present: Christianity in a One-Storey Universe, and Face to Face: Knowing God Beyond Our Shame, as well as the Glory to God podcast series on Ancient Faith Radio.


Comments

4 responses to “Forgiveness and Paradise – Dostoevsky”

  1. Fr. Gregory Hogg Avatar
    Fr. Gregory Hogg

    Father–this is a wonderful passage. But I note that you left out a few lines that demonstrate Dostoyevsky’s genius as a writer. I’m speaking of Markel’s exchange with the German doctor. I hope you don’t mind my putting them here.

    So he would get up every day, more and more sweet and joyous and full of love. When the doctor, an old German called Eisenschmidt, came:

    “Well, doctor, have I another day in this world?” he would ask, joking.

    “You’ll live many days yet,” the doctor would answer, “and months and years too.”

    “Months and years!” he would exclaim. “Why reckon the days? One day is enough for a man to know all happiness. My dear ones, why do we quarrel, try to outshine each other and keep grudges against each other? Let’s go straight into the garden, walk and play there, love, appreciate, and kiss each other, and glorify life.”

    “Your son cannot last long,” the doctor told my mother, as she accompanied him the door. “The disease is affecting his brain.”

    The doctor’s “The disease is affecting his brain” expresses perfectly, I think, the way a ‘2 storey universe’ person would look at a 1 storey universe person…

  2. Andrea Urbas Avatar
    Andrea Urbas

    “The doctor’s “The disease is affecting his brain” expresses perfectly, I think, the way a ‘2 storey universe’ person would look at a 1 storey universe person…”

    That is such a great point.

  3. […] FORGIVENESS and Paradise – Dostoevsky …. […]

  4. Chris Avatar
    Chris

    Amazing. I am reading The Brothers K and I was literally right up to that point earlier today. 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Subscribe to blog via email

Support the work

Your generous support for Glory to God for All Things will help maintain and expand the work of Fr. Stephen. This ministry continues to grow and your help is important. Thank you for your prayers and encouragement!


Latest Comments

  1. Father, I have wanted so badly to read Dostoevsky. I have saved quotes you’ve shared through your blog, I’ve read…

  2. @Father Stephen Father Stephen, 1. Survey: You provided the link to the Pew Research Center survey; I did not read…


Read my books

Everywhere Present by Stephen Freeman

Listen to my podcast



Categories


Archives